Tuesday, May 27, 2008
300 Saal Guru De Naal
Jagriti Yatra with Shastars of Guru gobind Singh ji and hand written Guru Granth Sahib ji (300years old) reached Delhi on 22,May 2008.This is part of celebrations of 300years of Gurta Gaddi Divas.Yatra started from Takhat Hazoor Sahib Nanded.Some of the Photographs of the event are.

Bus containing the Shastars of Guru Gobind Singh ji and the hand written Bir Sri Guru Granth Sahib ji.

Sangat at Lakhishah Vanjara Hall where Hand written Bir was displayed to Sangat.

Bhai Pratap Singh ji of Hazoor Sahib taking the Bir to the bus.

Hukamnama being taken from hand written Bir

The hand written Bir
Langar being prepared for the sangat

Langar Preparation

Labels:

 
posted by Balbir Singh at 8:57 PM | Permalink | 0 comments
Sunday, May 25, 2008
More Kirtan from Gurubani Gaveh Bhai
ਪੂਰਨ ਜੋਤ ਜਗੈ ਘਟ ਮੈ ਤਬ ਖਾਲਸ ਤਾਹਿ ਨਖਾਲਸ ਜਾਨੈ ॥
ਜਾਗਿਤ ਜੋਤਿ ਜਪੈ ਨਿਸ ਬਾਸੁਰ ਏਕ ਬਿਨਾ ਮਨ ਨੈਕ ਨ ਆਨੈ ॥
ਪੂਰਨ ਪ੍ਰੇਮ ਪ੍ਰਤੀਤ ਸਜੈ ਬ੍ਰਤ ਗੋਰ ਮੜ੍ਹੀ ਮਟ ਭੂਲ ਨ ਮਾਨੈ ॥
ਤੀਰਥ ਦਾਨ ਦਯਾ ਤਪ ਸੰਜਮ ਏਕ ਬਿਨਾ ਨਹਿ ਏਕ ਪਛਾਨੈ ॥
pooran joth jagai ghatt mai thab khaalas thaahi nakhaalas jaanai
jaagith joth japai nis baasur eaek binaa man naik n aanai
pooran praem pratheeth sajai brath gor marraee matt bhool n maanai
theerath dhaan dhayaa thap sanjam eaek binaa nehi eaek pashaanai

Such a man, in whose heart shines the full Divinely Radiant Light is a true a pure Khalsa.
He the Khalsa meditates on the Ever-radiant Light, day and night, and rejects all else but the one Lord from the mind.
He decorates himself with perfect love and faith, and believed not in fasts, tombs, crematoriums and hermit cells, even by mistake.
He knows none except the one Lord in the performance of acts of pilgrimage, charities, compassion, austerities and self-control.
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਰੂਪ ਹੈ ਖ਼ਾਸ ॥
ਖ਼ਾਲਸੇ ਮਹਿ ਹੌ ਕਰੌ ਨਿਵਾਸ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਮੁਖ ਹੈ ਅੰਗਾ ॥
ਖ਼ਾਲਸੇ ਕੇ ਹੌਂ ਸਦ ਸਦ ਸੰਗਾ
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਇਸ਼† ਸੁਹਿਰਦ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਕਹੀਅਤ ਬਿਰਦ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਪਛ ਅਰ ਪਾਤਾ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸੁਖ ਅਹਿਲਾਦਾ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਮਿੱਤਰ ਸਖਾਈ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਖਦਾਈ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੀ ਸੋਭਾ ਸੀਲਾ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਬੰਧ ਸਖਾ ਸਦ ਡੀਲਾ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੀ ਜਾਤ ਅਰ ਪਤ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਸੋ ਮਾ ਕੋ ਉਤਪਤ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਭਵਨ ਭੰਡਾਰਾ ॥
ਖ਼ਾਲਸੇ ਕਰ ਮੇਰੋ ਸਤਿਕਾਰਾ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸ੍ਵਜਨ ਪ੍ਰਵਾਰਾ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਕਰਤ ਉਧਾਰਾ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਪਿੰਡ ਪਰਾਨ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਕੀ ਜਾਨ ॥
ਮਾਨ ਮਹਤ ਮੇਰੀ ਖ਼ਾਲਸਾ ਸਹੀ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸ੍ਵਾਰਥ ਸਹੀ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਕਰੇ ਨਿਰਬਾਹ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਦੇਹ ਅਰ ਸਾਹ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਧਰਮ ਅਰ ਕਰਮ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਭੇਦ ਨਿਜ ਮਰਮ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰਾ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸੱਜਨ ਸੂਰਾ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਬੁਧ ਅਰ ਗਿਆਨ ॥
ਖ਼ਾਲਸੇ ਕਾ ਹੋ ਧਰੋ ਧਿਆਨ ॥
ਉਪਮਾ ਖ਼ਾਲਸੇ ਜਾਤ ਨ ਕਹੀ ॥
ਜਿਹਵਾ ਏਕ ਪਾਰ ਨਹਿ ਲਹੀ ॥
ਸੇਸ ਰਸਨ ਸਾਰਦ ਸੀ ਬੁਧਿ ॥
ਤਦਪ ਨ ਉਪਮਾ ਬਰਨਤ ਸੁਧ ॥
ਯਾ ਮੈ ਰੰਚ ਨ ਮਿਥਿਆ ਭਾਖੀ ॥
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਸਾਖੀ ॥
ਰੋਮ ਰੋਮ ਜੇ ਰਸਨਾ ਪਾਂਊ ॥
ਤਦਪ ਖ਼ਾਲਸਾ ਜਸ ਤਹਿ ਗਾਊਂ ॥
ਹੌ ਖ਼ਾਲਸੇ ਕੋ ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ॥
ਓਤ ਪੋਤਿ ਸਾਗਰ ਬੂੰਦੇਰੋ ॥
ਖ਼ਾਲਸਾ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕੀ ਫ਼ੌਜ ॥
ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਖ਼ਾਲਸਾ ਪ੍ਰਮਾਤਮ ਕੀ ਮੌਜ ॥
ਜਬ ਲਗ ਖ਼ਾਲਸਾ ਰਹੇ ਨਿਆਰਾ ॥
ਤਬ ਲਗ ਤੇਜ ਕੀਉ ਮੈਂ ਸਾਰਾ ॥
ਜਬ ਇਹ ਗਹੈ ਬਿਪਰਨ ਕੀ ਰੀਤ ॥
ਮੈਂ ਨ ਕਰੋਂ ਇਨ ਕੀ ਪ੍ਰਤੀਤ ॥





khaalasaa maero roop hai khaas
khaalasae mehi ha kara nivaas
khaalasaa maero mukh hai angaa
khaalasae kae haa sadh sadh sangaa
khaalasaa maero eisha suhiradh
khaalasaa maero keheeath biradh
khaalasaa maero pash ar paathaa
khaalasaa maero sukh ahilaadhaa
khaalasaa maero mthir sakhaaee
khaalasaa maath pithaa sukhadhaaee
khaalasaa maeree sobhaa seelaa
khaalasaa bandh sakhaa sadh ddeelaa
khaalasaa maeree jaath ar path
khaalasaa so maa ko outhapath
khaalasaa maero bhavan bhanddaaraa
khaalasae kar maero sathikaaraa
khaalasaa maero savajan pravaaraa
khaalasaa maero karath oudhaaraa
khaalasaa maero pindd paraan
khaalasaa maeree jaan kee jaan
maan mehath maeree khaalasaa sehee
khaalasaa maero savaarath sehee
khaalasaa maero karae nirabaah
khaalasaa maero dhaeh ar saah
khaalasaa maero dharam ar karam
khaalasaa maero bhaedh nij maram
khaalasaa maero sathigur pooraa
khaalasaa maero saajan sooraa
khaalasaa maero budh ar giaan
khaalasae kaa ho dharo dhiaan
oupamaa khaalasae jaath n kehee
jihavaa eaek paar nehi lehee
saes rasan saaradh see budh
thadhap n oupamaa baranath sudh
yaa mai ranch n mithiaa bhaakhee
paarabreham gur naanak saakhee
rom rom jae rasanaa paaoo
thadhap khaalasaa jas thehi gaaoo
ha khaalasae ko khaalasaa maero
outh poth saagar boondhaero
khaalasaa akaal purakh kee faaj
pragattiou khaalasaa pramaatham kee maaj
jab lag khaalasaa rehae niaaraa
thab lag thaej keeo mai saaraa
jab eih gehai biparan kee reeth
mai n karo ein kee pratheeth

The Khalsa is my complete image
I dwell in the khalsa
Khalsa is my chief organ
I am always with the khalsa

Listen to above Shabad sung by Dr.Nivedita Singh of Patiala.
Notice the appearance of NIHANG during Shabad recital



 
posted by Balbir Singh at 11:11 PM | Permalink | 2 comments
Friday, May 23, 2008
Kirtan From Gurubani Gaveh Bhai

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ॥

ਤੋਹੀ ਮੋਹੀ ਮੋਹੀ ਤੋਹੀ ਅੰਤਰੁ ਕੈਸਾ ॥

ਕਨਕ ਕਟਿਕ ਜਲ ਤਰੰਗ ਜੈਸਾ ॥1॥

ਜਉ ਪੈ ਹਮ ਨ ਪਾਪ ਕਰੰਤਾ ਅਹੇ ਅਨੰਤਾ ॥

ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਨਾਮੁ ਕੈਸੇ ਹੁੰਤਾ ॥1॥ ਰਹਾਉ ॥

ਤੁਮ੍‍ ਜੁ ਨਾਇਕ ਆਛਹੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥

ਪ੍ਰਭ ਤੇ ਜਨੁ ਜਾਨੀਜੈ ਜਨ ਤੇ ਸੁਆਮੀ ॥2॥

ਸਰੀਰੁ ਆਰਾਧੈ ਮੋ ਕਉ ਬੀਚਾਰੁ ਦੇਹੂ ॥

ਰਵਿਦਾਸ ਸਮ ਦਲ ਸਮਝਾਵੈ ਕੋਊ ॥3॥

sireeraag

thohee mohee mohee thohee a(n)thar kaisaa

kanak kattik jal thara(n)g jaisaa 1

jo pai ham n paap kara(n)thaa ahae ana(n)thaa

pathith paavan naam kaisae hu(n)thaa 1 rehaao

thumh j naaeik aashhahu a(n)tharajaamee

prabh thae jan jaaneejai jan thae suaamee 2

sareer aaraadhhai mo ko beechaar dhaehoo

ravidhaas sam dhal samajhaavai kooo 3
Sree Raag:

You are me, and I am You-what is the difference between us?

We are like gold and the bracelet, or water and the waves. 1

If I did not commit any sins, O Infinite Lord,how would You have acquired the name, 'Redeemer of sinners'? 1Pause

You are my Master, the Inner-knower, Searcher of hearts.The servant is known by his God, and the Lord and Master is known by His servant. 2

Grant me the wisdom to worship and adore You with my body.O Ravi Daas, one who understands that the Lord is equally in all, is very rare. 3
Listen above Shabad sung by Bhai Gurmit Singh Shant


Labels:

 
posted by Balbir Singh at 12:14 AM | Permalink | 1 comments
Thursday, May 22, 2008
More Kirtan from Gurubani Gaveh Bhai
ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ 5 ॥
ਮੇਰੇ ਲਾਲਨ ਕੀ ਸੋਭਾ ॥
ਸਦ ਨਵਤਨ ਮਨ ਰੰਗੀ ਸੋਭਾ ॥1॥ ਰਹਾਉ ॥
ਬ੍ਰਹਮ ਮਹੇਸ ਸਿਧ ਮੁਨਿ ਇੰਦ੍ਰਾ ਭਗਤਿ ਦਾਨੁ ਜਸੁ ਮੰਗੀ ॥1॥
ਜੋਗ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸੇਖਨਾਗੈ ਸਗਲ ਜਪਹਿ ਤਰੰਗੀ ॥
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੰਤਨ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਸਦ ਸੰਗੀ ॥2॥3॥
Kalyaan, Fifth Mehla:
O, the Wondrous Glory of my Beloved!
My mind is rejuvenated forever by His Wondrous Love. 1Pause
Brahma, Shiva, the Siddhas, the silent sages and Indra beg for the charity of His Praise and devotion to Him. 1
Yogis, spiritual teachers, meditators and the thousand-headed serpent all meditate on the Waves of God.
Says Nanak, I am a sacrifice to the Saints, who are the Eternal Companions of God. 23

Listen to above Shabad sung by Dr.Nivedita Singh
 
posted by Balbir Singh at 2:59 AM | Permalink | 0 comments
Thursday, May 15, 2008
More Kirtan From Gurubani Gaveh Bhai
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ 5 ॥

ਸਾਜਨਾ ਸੰਤ ਆਉ ਮੇਰੈ ॥1॥ ਰਹਾਉ ॥

ਆਨਦਾ ਗੁਨ ਗਾਇ ਮੰਗਲ ਕਸਮਲਾ ਮਿਟਿ ਜਾਹਿ ਪਰੇਰੈ ॥1॥

ਸੰਤ ਚਰਨ ਧਰਉ ਮਾਥੈ ਚਾਂਦਨਾ ਗ੍ਰਿਹਿ ਹੋਇ ਅੰਧੇਰੈ ॥2॥

ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਮਲੁ ਬਿਗਸੈ ਗੋਬਿੰਦ ਭਜਉ ਪੇਖਿ ਨੇਰੈ ॥3॥

ਪ੍ਰਭ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਸੰਤ ਪਾਏ ਵਾਰਿ ਵਾਰਿ ਨਾਨਕ ਉਹ ਬੇਰੈ ॥4॥5॥16॥

kaanarraa mehalaa 5

saajanaa sa(n)th aao maerai 1 rehaao

aanadhaa gun gaae ma(n)gal kasamalaa mitt jaahi paraerai 1

sa(n)th charan dhharo maathhai chaa(n)dhanaa grihi hoe a(n)dhhaerai 2

sa(n)th prasaadh kamal bigasai gobi(n)dh bhajo paekh naerai 3

prabh kirapaa thae sa(n)th paaeae vaar vaar naanak ouh baerai 4516
Kaanraa, Fifth Mehla:

O friends, O Saints, come to me. 1Pause

Singing the Glorious Praises of the Lord with pleasure and joy, the sins will be erased and thrown away. 1

Touch your forehead to the feet of the Saints, and your dark household shall be illumined. 2

By the Grace of the Saints, the heart-lotus blossoms forth. Vibrate and meditate on the Lord of the Universe, and see Him near at hand. 3

By the Grace of God, I have found the Saints. Over and over again, Nanak is a sacrifice to that moment. 4516

Watch the video of the above Shabad sung by Bhai Baljit Singh ji and Bhai Gurmit Singh ji


 
posted by Balbir Singh at 2:02 AM | Permalink | 0 comments
Sunday, May 04, 2008
More Gurubani Kirtan from Gurubani Gaveh Bhai
ਪਹਿਲ ਪੁਰੀਏ ਪੁੰਡਰਕ ਵਨਾ ॥ਤਾ ਚੇ ਹੰਸਾ ਸਗਲੇ ਜਨਾਂ ॥ਕ੍ਰਿਸੱਾ ਤੇ ਜਾਨਊ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਚੰਤੀ ਨਾਚਨਾ ॥1॥ਪਹਿਲ ਪੁਰਸਾਬਿਰਾ ॥ਅਥੋਨ ਪੁਰਸਾਦਮਰਾ ॥ਅਸਗਾ ਅਸ ਉਸਗਾ ॥ਹਰਿ ਕਾ ਬਾਗਰਾ ਨਾਚੈ ਪਿੰਧੀ ਮਹਿ ਸਾਗਰਾ ॥1॥ ਰਹਾਉ ॥ਨਾਚੰਤੀ ਗੋਪੀ ਜੰਨਾ ॥ਨਈਆ ਤੇ ਬੈਰੇ ਕੰਨਾ ॥ਤਰਕੁ ਨ ਚਾ ॥ਭ੍ਰਮੀਆ ਚਾ ॥ਕੇਸਵਾ ਬਚਉਨੀ ਅਈਏ ਮਈਏ ਏਕ ਆਨ ਜੀਉ ॥2॥ਪਿੰਧੀ ਉਭਕਲੇ ਸੰਸਾਰਾ ॥ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਆਏ ਤੁਮ ਚੇ ਦੁਆਰਾ ॥ਤੂ ਕੁਨੁ ਰੇ ॥ਮੈ ਜੀ ॥ ਨਾਮਾ ॥ ਹੋ ਜੀ ॥ਆਲਾ ਤੇ ਨਿਵਾਰਣਾ ਜਮ ਕਾਰਣਾ ॥3॥4॥
pehil pureeeae pu(n)ddarak vanaa thaa chae ha(n)saa sagalae janaa(n) kirasaa thae jaanoo har har naacha(n)thee naachanaa 1pehil purasaabiraa athhon purasaadhamaraa asagaa as ousagaa har kaa baagaraa naachai pi(n)dhhee mehi saagaraa 1 rehaao naacha(n)thee gopee ja(n)naa neeaa thae bairae ka(n)naa tharak n chaa bhrameeaa chaa kaesavaa bachounee aeeeae meeeae eaek aan jeeo 2pi(n)dhhee oubhakalae sa(n)saaraa bhram bhram aaeae thum chae dhuaaraa thoo kun rae mai jee naamaa ho jee aalaa thae nivaaranaa jam kaaranaa 34
First of all, the lotuses bloomed in the woods;from them, all the swan-souls came into being.Know that, through Krishna, the Lord, Har, Har, the dance of creation dances. 1First of all, there was only the Primal Being.From that Primal Being, Maya was produced.All that is, is His.In this Garden of the Lord, we all dance, like water in the pots of the Persian wheel. 1PauseWomen and men both dance.There is no other than the Lord.Don't dispute this,and don't doubt this.The Lord says, ""This creation and I are one and the same.""2Like the pots on the Persian wheel, sometimes the world is high, and sometimes it is low.Wandering and roaming around, I have come at last to Your Door."Who are you?""I am Naam Dayv, Sir."O Lord, please save me from Maya, the cause of death. 34
Listen/Watch the video of above Shabad sung by Bhai Gurmit Singh Shant


 
posted by Balbir Singh at 9:14 PM | Permalink | 2 comments