Monday, May 18, 2009
Har jass re manna Gaayey leh
Live recording of Bhai Narinder Singh ji in New Delhi

Labels:

 
posted by Balbir Singh at 8:50 PM | Permalink | 0 comments
qlµg mhlw 9 ] hir jsu ry mnw gwie lY jo sMgI hY qyro ] Aausru bIiqE jwqu hY kihE mwn lY myro ]1] rhwau ] sMpiq rQ Dn rwj isau Aiq nyhu lgwieE ] kwl Pws jb gil prI sB BieE prwieE ]1] jwin bUJ kY bwvry qY kwju ibgwirE ] pwp krq sukicE nhI nh grbu invwirE ]2] ijh ibiD gur aupdyisAw so sunu ry BweI ] nwnk khq pukwir kY ghu pRB srnweI ]3]3]
thila(n)g mehalaa 9 ||
har jas rae manaa gaae lai jo sa(n)gee hai thaero ||
aousar beethiou jaath hai kehiou maan lai maero ||1|| rehaao ||
sa(n)path rathh dhhan raaj sio ath naehu lagaaeiou ||
kaal faas jab gal paree sabh bhaeiou paraaeiou ||1||
jaan boojh kai baavarae thai kaaj bigaariou ||
paap karath sukachiou nehee neh garab nivaariou ||2||
jih bidhh gur oupadhaesiaa so sun rae bhaaee ||
naanak kehath pukaar kai gahu prabh saranaaee ||3||3||

Tilang, Ninth Mehla:
Sing the Lord's Praises, O mind; He is your only true companion.
Your time is passing away; listen carefully to what I say. ||1||Pause||
You are so in love with property, chariots, wealth and power.
When the noose of death tightens around your neck, they will all belong to others. ||1||
Know this well, O madman - you have ruined your affairs.
You did not restrain yourself from committing sins, and you did not eradicate your ego. ||2||
So listen to the Teachings imparted by the Guru, O Siblings of Destiny.
Nanak proclaims: hold tight to the Protection and the Sanctuary of God. ||3||3||
Watch the Vedios of the above Shabad sung by Bhai Narinder Singh ji

Labels:

 
posted by Balbir Singh at 12:14 AM | Permalink | 1 comments
Tuesday, May 05, 2009
ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਣੁ ॥
ਕਲਿਆਨੁ ਮਹਲਾ 5 ॥
ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਣੁ ॥
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸਰ ਨਿਹਚਲੁ ਸਚੁ ਸਬਦੁ ਨੀਸਾਣੁ ॥1॥ ਰਹਾਉ ॥
ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਆਨ ਨ ਕੋਈ ਸਮਰਥੁ ਤੇਰੀ ਆਸ ਤੇਰਾ ਮਨਿ ਤਾਣੁ ॥
ਸਰਬ ਘਟਾ ਕੇ ਦਾਤੇ ਸੁਆਮੀ ਦੇਹਿ ਸੁ ਪਹਿਰਣੁ ਖਾਣੁ ॥1॥
ਸੁਰਤਿ ਮਤਿ ਚਤੁਰਾਈ ਸੋਭਾ ਰੂਪੁ ਰੰਗੁ ਧਨੁ ਮਾਣੁ ॥
ਸਰਬ ਸੂਖ ਆਨੰਦ ਨਾਨਕ ਜਪਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਕਲਿਆਣੁ ॥2॥6॥9॥
kaliaan mehalaa 5 ||
prabh maeraa a(n)tharajaamee jaan ||
kar kirapaa pooran paramaesar nihachal sach sabadh neesaan ||1|| rehaao ||
har bin aan n koee samarathh thaeree aas thaeraa man thaan ||
sarab ghattaa kae dhaathae suaamee dhaehi s pehiran khaan ||1||
surath math chathuraaee sobhaa roop ra(n)g dhhan maan ||
sarab sookh aana(n)dh naanak jap raam naam kaliaan ||2||6||9||

Kalyaan, Fifth Mehla:
My God is the Inner-knower, the Searcher of Hearts.
Take pity on me, O Perfect Transcendent Lord; bless me with the True Eternal Insignia of the Shabad, the Word of God. ||1||Pause||
O Lord, other than You, no one is all-powerful. You are the Hope and the Strength of my mind.
You are the Giver to the hearts of all beings, O Lord and Master. I eat and wear whatever You give me. ||1||
Intuitive understanding, wisdom and cleverness, glory and beauty, pleasure, wealth and honor,
all comforts, bliss, happiness and salvation, O Nanak, come by chanting the Lord's Name. ||2||6||9||



 
posted by Balbir Singh at 9:18 PM | Permalink | 0 comments
Saturday, January 10, 2009
O Dear Lord, please, save my honor!
ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ 9 ॥
ਹਰਿ ਜੂ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਪਤਿ ਮੇਰੀ ॥
ਜਮ ਕੋ ਤ੍ਰਾਸ ਭਇਓ ਉਰ ਅੰਤਰਿ ਸਰਨਿ ਗਹੀ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਤੇਰੀ ॥1॥ ਰਹਾਉ ॥
ਮਹਾ ਪਤਿਤ ਮੁਗਧ ਲੋਭੀ ਫੁਨਿ ਕਰਤ ਪਾਪ ਅਬ ਹਾਰਾ ॥
ਭੈ ਮਰਬੇ ਕੋ ਬਿਸਰਤ ਨਾਹਿਨ ਤਿਹ ਚਿੰਤਾ ਤਨੁ ਜਾਰਾ ॥1॥
ਕੀਏ ਉਪਾਵ ਮੁਕਤਿ ਕੇ ਕਾਰਨਿ ਦਹ ਦਿਸਿ ਕਉ ਉਠਿ ਧਾਇਆ ॥
ਘਟ ਹੀ ਭੀਤਰਿ ਬਸੈ ਨਿਰੰਜਨੁ ਤਾ ਕੋ ਮਰਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥2॥
ਨਾਹਿਨ ਗੁਨੁ ਨਾਹਿਨ ਕਛੁ ਜਪੁ ਤਪੁ ਕਉਨੁ ਕਰਮੁ ਅਬ ਕੀਜੈ ॥
ਨਾਨਕ ਹਾਰਿ ਪਰਿਓ ਸਰਨਾਗਤਿ ਅਭੈ ਦਾਨੁ ਪ੍ਰਭ ਦੀਜੈ ॥3॥2॥
jaithasaree mehalaa 9 ||
har joo raakh laehu path maeree ||
jam ko thraas bhaeiou our a(n)thar saran gehee kirapaa nidhh thaeree ||1|| rehaao ||
mehaa pathith mugadhh lobhee fun karath paap ab haaraa ||
bhai marabae ko bisarath naahin thih chi(n)thaa than jaaraa ||1||
keeeae oupaav mukath kae kaaran dheh dhis ko out(h) dhhaaeiaa ||
ghatt hee bheethar basai nira(n)jan thaa ko maram n paaeiaa ||2||
naahin gun naahin kashh jap thap koun karam ab keejai ||
naanak haar pariou saranaagath abhai dhaan prabh dheejai ||3||2||

Jaitsree, Ninth Mehla:
O Dear Lord, please, save my honor!
The fear of death has entered my heart; I cling to the Protection of Your Sanctuary, O Lord, ocean of mercy. ||1||Pause||
I am a great sinner, foolish and greedy; but now, at last, I have grown weary of committing sins.
I cannot forget the fear of dying; this anxiety is consuming my body. ||1||
I have been trying to liberate myself, running around in the ten directions.
The pure, immaculate Lord abides deep within my heart, but I do not understand the secret of His mystery. ||2||
I have no merit, and I know nothing about meditation or austerities; what should I do now?
O Nanak, I am exhausted; I seek the shelter of Your Sanctuary; O God, please bless me with the gift of fearlessness. ||3||2||
Watch the Live recording of the above Shabad Sung by Prof.Surindr Singh ji

 
posted by Balbir Singh at 3:11 AM | Permalink | 0 comments
Wednesday, December 10, 2008
Night and day, I sing the Kirtan, the Praises of the Name of the Lord.
ਰਾਗੁ ਆਸਾਵਰੀ ਘਰੁ 16 ਕੇ 2 ਮਹਲਾ 4 ਸੁਧੰਗ
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ਹਉ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਕੀਰਤਨੁ ਕਰਉ ॥
ਸਤਿਗੁਰਿ ਮੋ ਕਉ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਬਤਾਇਆ ਹਉ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕਉ ॥1॥ ਰਹਾਉ ॥
ਹਮਰੈ ਸ੍ਰਵਣੁ ਸਿਮਰਨੁ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਹਉ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕਉ ਹਉ ਇਕੁ ਖਿਨੁ ॥
ਜੈਸੇ ਹੰਸੁ ਸਰਵਰ ਬਿਨੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕੈ ਤੈਸੇ ਹਰਿ ਜਨੁ ਕਿਉ ਰਹੈ ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਬਿਨੁ ॥1॥
ਕਿਨਹੂੰ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਈ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਰਿਦ ਧਾਰਿ ਕਿਨਹੂੰ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਈ ਮੋਹ ਅਪਮਾਨ ॥
ਹਰਿ ਜਨ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਈ ਹਰਿ ਨਿਰਬਾਣ ਪਦ ਨਾਨਕ ਸਿਮਰਤ ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਗਵਾਨ ॥2॥14॥66॥
raag aasaavaree ghar 16 kae 2 mehalaa 4 sudhha(n)ga
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
ho anadhin har naam keerathan karo ||
sathigur mo ko har naam bathaaeiaa ho har bin khin pal rehi n sako ||1|| rehaao ||
hamarai sravan simaran har keerathan ho har bin rehi n sako ho eik khin ||
jaisae ha(n)s saravar bin rehi n sakai thaisae har jan kio rehai har saevaa bin ||1||
kinehoo(n) preeth laaee dhoojaa bhaao ridh dhhaar kinehoo(n) preeth laaee moh apamaan ||
har jan preeth laaee har nirabaan padh naanak simarath har har bhagavaan ||2||14||66||

Raag Aasaavaree, 2 Of Sixteenth House, Fourth Mehla, Sudhang:
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Night and day, I sing the Kirtan, the Praises of the Name of the Lord.
The True Guru has revealed to me the Name of the Lord; without the Lord, I cannot live, for a moment, even an instant. ||1||Pause||
My ears hear the Lord's Kirtan, and I contemplate Him; without the Lord, I cannot live, even for an instant.
As the swan cannot live without the lake, how can the Lord's slave live without serving Him? ||1||
Some enshrine love for duality in their hearts, and some pledge love for worldly attachments and ego.
The Lord's servant embraces love for the Lord and the state of Nirvaanaa; Nanak contemplates the Lord, the Lord God. ||2||14||66||
Watch the video of the live recording of the above Shabad sung by Prof.Surinder Singh
 
posted by Balbir Singh at 9:57 PM | Permalink | 0 comments
Tuesday, December 02, 2008
Within all hearts, the Lord speaks, the Lord speaks. Who else speaks, other than the Lord?
ਸਭੈ ਘਟ ਰਾਮੁ ਬੋਲੈ ਰਾਮਾ ਬੋਲੈ ॥
ਰਾਮ ਬਿਨਾ ਕੋ ਬੋਲੈ ਰੇ ॥1॥ ਰਹਾਉ ॥
ਏਕਲ ਮਾਟੀ ਕੁੰਜਰ ਚੀਟੀ ਭਾਜਨ ਹੈਂ ਬਹੁ ਨਾਨਾ ਰੇ ॥
ਅਸਥਾਵਰ ਜੰਗਮ ਕੀਟ ਪਤੰਗਮ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਾਮੁ ਸਮਾਨਾ ਰੇ ॥1॥
ਏਕਲ ਚਿੰਤਾ ਰਾਖੁ ਅਨੰਤਾ ਅਉਰ ਤਜਹੁ ਸਭ ਆਸਾ ਰੇ ॥
ਪ੍ਰਣਵੈ ਨਾਮਾ ਭਏ ਨਿਹਕਾਮਾ ਕੋ ਠਾਕੁਰੁ ਕੋ ਦਾਸਾ ਰੇ ॥2॥3॥
sabhai ghatt raam bolai raamaa bolai ||
raam binaa ko bolai rae ||1|| rehaao ||
eaekal maattee ku(n)jar cheettee bhaajan hai(n) bahu naanaa rae ||
asathhaavar ja(n)gam keett patha(n)gam ghatt ghatt raam samaanaa rae ||1||
eaekal chi(n)thaa raakh ana(n)thaa aour thajahu sabh aasaa rae ||
pranavai naamaa bheae nihakaamaa ko t(h)aakur ko dhaasaa rae ||2||3||

Within all hearts, the Lord speaks, the Lord speaks.
Who else speaks, other than the Lord? ||1||Pause||
Out of the same clay, the elephant, the ant, and the many sorts of species are formed.
In stationary life forms, moving beings, worms, moths and within each and every heart, the Lord is contained. ||1||
Remember the One, Infinite Lord; abandon all other hopes.
Naam Dayv prays, I have become dispassionate and detached; who is the Lord and Master, and who is the slave? ||2||3||

Watch the vedio of the above Shabad sung by Prof.Surinder Singh at Gurudwara Moti Bagh New Delhi

Labels:

 
posted by Balbir Singh at 8:29 PM | Permalink | 0 comments
Tuesday, November 11, 2008
There is no king equal to the Lord.
ਬਿਲਾਵਲੁ
ਕੋਊ ਹਰਿ ਸਮਾਨਿ ਨਹੀ ਰਾਜਾ
ਏ ਭੂਪਤਿ ਸਭ ਦਿਵਸ ਚਾਰਿ ਕੇ ਝੂਠੇ ਕਰਤ ਦਿਵਾਜਾ 1 ਰਹਾਉ
ਤੇਰੋ ਜਨੁ ਹੋਇ ਸੋਇ ਕਤ ਡੋਲੈ ਤੀਨਿ ਭਵਨ ਪਰ ਛਾਜਾ
ਹਾਥੁ ਪਸਾਰਿ ਸਕੈ ਕੋ ਜਨ ਕਉ ਬੋਲਿ ਸਕੈ ਨ ਅੰਦਾਜਾ 1
ਚੇਤਿ ਅਚੇਤ ਮੂੜ ਮਨ ਮੇਰੇ ਬਾਜੇ ਅਨਹਦ ਬਾਜਾ
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਸੰਸਾ ਭ੍ਰਮੁ ਚੂਕੋ ਧ੍ਰੂ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦ ਨਿਵਾਜਾ 25

bilaaval ||
kooo har samaan nehee raajaa ||
eae bhoopath sabh dhivas chaar kae jhoot(h)ae karath dhivaajaa ||1|| rehaao ||
thaero jan hoe soe kath ddolai theen bhavan par shhaajaa ||
haathh pasaar sakai ko jan ko bol sakai n a(n)dhaajaa ||1||
chaeth achaeth moorr man maerae baajae anehadh baajaa ||
kehi kabeer sa(n)saa bhram chooko dhhroo prehilaadh nivaajaa ||2||5||


Bilaaval:
There is no king equal to the Lord.
All these lords of the world last for only a few days, putting on their false displays. ||1||Pause||
How can Your humble servant waver? You spread Your shadow over the three worlds.
Who can raise his hand against Your humble servant? No one can describe the Lord's expanse. ||1||
Remember Him, O my thoughtless and foolish mind, and the unstruck melody of the sound current will resonate and resound.
Says Kabeer, my skepticism and doubt have been dispelled; the Lord has exalted me, as He did Dhroo and Prahlaad. ||2||5||
Watch the live recording of the above shabad sung Prof.Surinder Singh of Raj Academy & his students at Gurudwara bangla Sahib New Delhi


Labels:

 
posted by Balbir Singh at 8:07 PM | Permalink | 0 comments
Friday, October 03, 2008
I beg of all the Saints: please, give me the merchandise. I offer my prayers-I have forsaken my pride.
ਮਾਝ ਮਹਲਾ 5 ॥
ਸਗਲ ਸੰਤਨ ਪਹਿ ਵਸਤੁ ਇਕ ਮਾਂਗਉ ॥
ਕਰਉ ਬਿਨੰਤੀ ਮਾਨੁ ਤਿਆਗਉ ॥
ਵਾਰਿ ਵਾਰਿ ਜਾਈ ਲਖ ਵਰੀਆ ਦੇਹੁ ਸੰਤਨ ਕੀ ਧੂਰਾ ਜੀਉ ॥1॥
ਤੁਮ ਦਾਤੇ ਤੁਮ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤੇ ॥
ਤੁਮ ਸਮਰਥ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਤੇ ॥
ਸਭ ਕੋ ਤੁਮ ਹੀ ਤੇ ਵਰਸਾਵੈ ਅਉਸਰੁ ਕਰਹੁ ਹਮਾਰਾ ਪੂਰਾ ਜੀਉ ॥2॥
ਦਰਸਨਿ ਤੇਰੈ ਭਵਨ ਪੁਨੀਤਾ ॥
ਆਤਮ ਗੜੁ ਬਿਖਮੁ ਤਿਨਾ ਹੀ ਜੀਤਾ ॥

ਤੁਮ ਦਾਤੇ ਤੁਮ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤੇ ਤੁਧੁ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਸੂਰਾ ਜੀਉ ॥3॥
ਰੇਨੁ ਸੰਤਨ ਕੀ ਮੇਰੈ ਮੁਖਿ ਲਾਗੀ ॥
ਦੁਰਮਤਿ ਬਿਨਸੀ ਕੁਬੁਧਿ ਅਭਾਗੀ ॥
ਸਚ ਘਰਿ ਬੈਸਿ ਰਹੇ ਗੁਣ ਗਾਏ ਨਾਨਕ ਬਿਨਸੇ ਕੂਰਾ ਜੀਉ ॥4॥11॥18॥

maajh mehalaa 5 ||
sagal sa(n)than pehi vasath eik maa(n)go ||
karo bina(n)thee maan thiaago ||
vaar vaar jaaee lakh vareeaa dhaehu sa(n)than kee dhhooraa jeeo ||1||
thum dhaathae thum purakh bidhhaathae ||
thum samarathh sadhaa sukhadhaathae ||
sabh ko thum hee thae varasaavai aousar karahu hamaaraa pooraa jeeo ||2||
dharasan thaerai bhavan puneethaa ||
aatham garr bikham thinaa hee jeethaa ||
thum dhaathae thum purakh bidhhaathae thudhh jaevadd avar n sooraa jeeo ||3||
raen sa(n)than kee maerai mukh laagee ||
dhuramath binasee kubudhh abhaagee ||
sach ghar bais rehae gun gaaeae naanak binasae kooraa jeeo ||4||11||18||

Maajh, Fifth Mehla:
I beg of all the Saints: please, give me the merchandise.
I offer my prayers-I have forsaken my pride.
I am a sacrifice, hundreds of thousands of times a sacrifice, and I pray: please, give me the dust of the feet of the Saints. ||1||
You are the Giver, You are the Architect of Destiny.
You are All-powerful, the Giver of Eternal Peace.
You bless everyone. Please bring my life to fulfillment. ||2||
The body-temple is sanctified by the Blessed Vision of Your Darshan,
and thus, the impregnable fort of the soul is conquered.
You are the Giver, You are the Architect of Destiny. There is no other warrior as great as You. ||3||
I applied the dust of the feet of the Saints to my face.
My evil-mindedness disappeared, along with my misfortune and false-mindedness.
I sit in the true home of my self; I sing His Glorious Praises. O Nanak, my falsehood has vanished! ||4||11||18||

Watch the live recording of the above Shabad sung by Bibi Gursharan Kaur in Raag Maajh

Labels:

 
posted by Balbir Singh at 1:59 AM | Permalink | 0 comments