Saturday, January 27, 2007
ਹਉ ਘੋਲੀ ਜੀਉ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਗੁਰ ਦਰਸਨ ਸੰਤ ਪਿਆਰੇ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
This shabad was beautifully sung by Prof.Surinder Singh ji & his students Raj Academy on 5th Jan.2007 at Gurudwara Rakab Ganj.
LISTEN/DOWNLOAD THIS SHABAD

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ
ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਲੋਚੈ ਗੁਰ ਦਰਸਨ ਤਾਈ
मेरा मनु लोचै गुर दरसन ताई ॥
mayraa man lochai gur darsan taa-ee.
My mind longs for the Blessed Vision of the Guru's Darshan.
ਬਿਲਪ ਕਰੇ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਕੀ ਨਿਆਈ
बिलप करे चात्रिक की निआई ॥
bilap karay chaatrik kee ni-aa-ee.
It cries out like the thirsty song-bird.
ਤ੍ਰਿਖਾ ਉਤਰੈ ਸਾਂਤਿ ਆਵੈ ਬਿਨੁ ਦਰਸਨ ਸੰਤ ਪਿਆਰੇ ਜੀਉ ॥੧॥
त्रिखा न उतरै सांति न आवै बिनु दरसन संत पिआरे जीउ ॥१॥
tarikhaa na utrai saaNt na aavai bin darsan sant pi-aaray jee-o. 1
My thirst is not quenched, and I can find no peace, without the Blessed Vision of the Beloved Saint. 1
ਹਉ ਘੋਲੀ ਜੀਉ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਗੁਰ ਦਰਸਨ ਸੰਤ ਪਿਆਰੇ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
हउ घोली जीउ घोलि घुमाई गुर दरसन संत पिआरे जीउ ॥१॥ रहाउ ॥
ha-o gholee jee-o ghol ghumaa-ee gur darsan sant pi-aaray jee-o. 1 rahaa-o.
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to the Blessed Vision of the Beloved Saint Guru. 1Pause
ਤੇਰਾ ਮੁਖੁ ਸੁਹਾਵਾ ਜੀਉ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਬਾਣੀ
तेरा मुखु सुहावा जीउ सहज धुनि बाणी ॥
tayraa mukh suhaavaa jee-o sahj Dhun banee.
Your Face is so Beautiful, and the Sound of Your Words imparts intuitive wisdom.
ਚਿਰੁ ਹੋਆ ਦੇਖੇ ਸਾਰਿੰਗਪਾਣੀ
चिरु होआ देखे सारिंगपाणी ॥
chir ho-aa daykhay saaringpaanee.
It is so long since this rain-bird has had even a glimpse of water.
ਧੰਨੁ ਸੁ ਦੇਸੁ ਜਹਾ ਤੂੰ ਵਸਿਆ ਮੇਰੇ ਸਜਣ ਮੀਤ ਮੁਰਾਰੇ ਜੀਉ ॥੨॥
धंनु सु देसु जहा तूं वसिआ मेरे सजण मीत मुरारे जीउ ॥२॥
Dhan so days jahaa tooN vasi-aa mayray sajan meet muraaray jee-o. 2 Blessed is that land where You dwell, O my Friend and Intimate Divine Guru. 2
ਹਉ ਘੋਲੀ ਹਉ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਗੁਰ ਸਜਣ ਮੀਤ ਮੁਰਾਰੇ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
हउ घोली हउ घोलि घुमाई गुर सजण मीत मुरारे जीउ ॥१॥ रहाउ ॥
ha-o gholee ha-o ghol ghumaa-ee gur sajan meet muraaray jee-o. 1
rahaa-o. I am a sacrifice, I am forever a sacrifice, to my Friend and Intimate Divine Guru. 1Pause
ਇਕ ਘੜੀ ਮਿਲਤੇ ਤਾ ਕਲਿਜੁਗੁ ਹੋਤਾ
इक घड़ी न मिलते ता कलिजुगु होता ॥
ik gharhee na miltay taa kalijug hotaa.
When I could not be with You for just one moment, the Dark Age of Kali Yuga dawned for me.
ਹੁਣਿ ਕਦਿ ਮਿਲੀਐ ਪ੍ਰਿਅ ਤੁਧੁ ਭਗਵੰਤਾ
हुणि कदि मिलीऐ प्रिअ तुधु भगवंता ॥
hun kad milee-ai pari-a tuDh bhagvantaa.
When will I meet You, O my Beloved Lord?
ਮੋਹਿ ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਵੈ ਨੀਦ ਆਵੈ ਬਿਨੁ ਦੇਖੇ ਗੁਰ ਦਰਬਾਰੇ ਜੀਉ ॥੩॥
मोहि रैणि न विहावै नीद न आवै बिनु देखे गुर दरबारे जीउ ॥३॥
mohi rain na vihaavai need na aavai bin daykhay gur darbaaray jee-o. 3
I cannot endure the night, and sleep does not come, without the Sight of the Beloved Guru's Court. 3
ਹਉ ਘੋਲੀ ਜੀਉ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਤਿਸੁ ਸਚੇ ਗੁਰ ਦਰਬਾਰੇ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
हउ घोली जीउ घोलि घुमाई तिसु सचे गुर दरबारे जीउ ॥१॥ रहाउ ॥
ha-o gholee jee-o ghol ghumaa-ee tis sachay gur darbaaray jee-o. 1 rahaa-o.
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to that True Court of the Beloved Guru. 1Pause
ਭਾਗੁ ਹੋਆ ਗੁਰਿ ਸੰਤੁ ਮਿਲਾਇਆ
भागु होआ गुरि संतु मिलाइआ ॥
bhaag ho-aa gur sant milaa-i-aa.
By good fortune, I have met the Saint Guru.
ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ਘਰ ਮਹਿ ਪਾਇਆ
प्रभु अबिनासी घर महि पाइआ ॥
parabh abhinaasee ghar meh paa-i-aa.
I have found the Immortal Lord within the home of my own self.
ਸੇਵ ਕਰੀ ਪਲੁ ਚਸਾ ਵਿਛੁੜਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੁਮਾਰੇ ਜੀਉ ॥੪॥
सेव करी पलु चसा न विछुड़ा जन नानक दास तुमारे जीउ ॥४॥
sayv karee pal chasaa na vichhurhaa jan naanak daas tumaaray jee-o. 4
I will now serve You forever, and I shall never be separated from You, even for an instant. Servant Nanak is Your slave, O Beloved Master. 4
ਹਉ ਘੋਲੀ ਜੀਉ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਜਨ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੁਮਾਰੇ ਜੀਉ ਰਹਾਉ ॥੧॥੮॥
हउ घोली जीउ घोलि घुमाई जन नानक दास तुमारे जीउ ॥ रहाउ ॥१॥८॥
ha-o gholee jee-o ghol ghumaa-ee jan naanak daas tumaaray jee-o. rahaa-o. 18
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice; servant Nanak is Your slave, Lord. Pause18
 
posted by Balbir Singh at 9:17 PM | Permalink |


2 Comments:


At 12:55 PM, Anonymous Anonymous

yoo.. 10x for thread ))

 

At 10:11 PM, Anonymous Anonymous

hi everybody


Just saying hello while I read through the posts


hopefully this is just what im looking for looks like i have a lot to read.